GERMAN – GESCHLECHTERLEXIKON
In the context of the EQUALS-EU project, we recognize the importance of tailoring our lexicon to the linguistic and cultural nuances of each participating country. To achieve this, our consortium partners have made language-specific contributions to the lexicon, ensuring that the terminology and definitions align seamlessly with the national languages and contextual understandings of the respective regions. Below, we present the German contributions that enrich our lexicon, reflecting the diverse and inclusive approach to data collection for our project.
Diversity – Diversität
Literalübersetzung auf Englisch – diversity : Verschiedenartigkeit, Verschiedenheit,
Vielfältigkeit, Vielfalt
Comments in English: variety, dissimilarity, multiplicity, heterogeneity
Beispieltext: Anerkennung und Wertschätzung der Diversität ist Grundlage für Inklusion in der Gesellschaft.
Recognition and valuation of diversity is the basis for inclusion in society.
Equality – Gleichberechtigung
Literalübersetzung auf Englisch – equalrights: Gleichstellung, Gleichheit,
Gleichbehandlung, Chancengleichheit
Comments in English: equal rights, same rights, equal opportunities
Beispieltext: Anerkennung der Ungleichheit ist Grundlage für Chancengleichheit,
Gleichberechtigung und Fairness in der Gesellschaft.
Recognition of inequality is the basis for equal opportunities, equality and fairness in society.
Gender – Geschlecht
Literalübersetzung auf Englisch – Gender identity extends the meaning of gender
and transgender
Comments in English: sex, gender-identity, transgender
Beispieltext: Geschlechtsidentität erweitert individuell die Bedeutung von
(trans)gender. Gender identity individually expands the meaning of (trans)gender.
Die Identität einer Person geht über die Geschlechtszuweisung hinaus.
A person’s identity goes beyond gender assignment.
Gender Equity – Gleichberechtigte Geschlechtsidentität
Literalübersetzung auf Englisch – equity of chances : gleichgestellte Geschlechter-Identitäten,
Gleichberechtigung der Geschlechter-Identitäten
Comments in English: equal gender identities
Beispieltext: Die Gleichstellung der Geschlechteridentitäten ist anhand von Indices messbar.
Gender identity equality can be measured using indices.
Inclusion – Inklusion
Literalübersetzung auf Englisch – Inclusion : Inklusion, Einbindung, Integration
Comments in English: Involvement, Incorporation
Beispieltext: Inklusion ist praktizierte Integration von Menschen mit verschiedenen
Merkmalen im jeweiligen Kontext. Inclusion is practiced integration of people with
different characteristics in the respective context.
Mainstreaming – Hauptrichtung
Literalübersetzung auf Englisch – : Haupt bedeutet hier vorherrschend
Comments in English: Follow the predominant direction.
Swim with the mainstream, to fit in the main population, follow common thinking,
conventional attitude
Beispieltext: Die Einstellung zur Gleichberechtigung von Geschlechteridentitäten
oder zur Inklusion verschiedenartiger Menschen wird zur gesellschaftlich akzeptierten,
vorherrschenden Hauptrichtung gemacht. Attitudes toward equality of gender identities
or inclusion of diverse people are made the main socially accepted, dominant direction.
Marginalisation – Marginalisierung, Ausgrenzung
Literalübersetzung auf Englisch – Marginalisation : Marginalisieren, an den Rand
der Gesellschaft drängen, exklusiv handeln
Comments in English: treating someone or something as peripheral, insignificant, put something/someone aside
Beispieltext: Marginalisierung führt zur gesellschaftlichen Ausgrenzung von Minderheiten.
Marginalization leads to social exclusion of minorities
Sex – Geschlecht
Literalübersetzung auf Englisch – Gender: Gender, Gruppieren der Geschlechter, weiblich, male (männlich), divers
Comments in English: female/male/divers, sexual intercourse, lovemaking
Beispieltext: Die Zuordnung zu Geschlechtergruppen ist im gesellschaftlichen Diskurs.
The assignment to gender groups is in the social discourse.
Sustainability – Nachhaltigkeit
Literalübersetzung auf Englisch – Sustainability : Nicht-Verschwendung, Erhaltung sich
verbrauchender Ressourcen
Comments in English: ability not to waste, ability to sustain.
Beispieltext: Nachhaltigkeit soll durch Schonung von sich verbrauchenden Ressourcen die
Zukunftsfähigkeit auf der Erde ermöglichen. Sustainability is to enable future viability
on earth by conserving depleting resources.
DISCLAIMER
We are aware of the global, legislative, and academic definitions that exist for gender terminologies and the consortium drew from these definitions in tailoring the research tools to their contexts. The EQUALS-EU lexicon does not purport to redefine or displace the existing definitions, our intention is to share through our lexicon the approaches adopted per country when collecting the data for the project. We hope this may inspire and perhaps be a useful tool for those wishing to support and work with more gender-inclusive innovation processes.