ITALIAN – LESSICO DI GENERE
In the context of the EQUALS-EU project, we recognize the importance of tailoring our lexicon to the linguistic and cultural nuances of each participating country. To achieve this, our consortium partners have made language-specific contributions to the lexicon, ensuring that the terminology and definitions align seamlessly with the national languages and contextual understandings of the respective regions. Below, we present the Italian contributions that enrich our lexicon, reflecting the diverse and inclusive approach to data collection for our project.
Diversity – Diversità
Traduzione letterale dall’inglese – Diversity: Diversità; varietà
Comments in English: Diversità refers to the diversity among people, things and features;
varietà concern the quantity of several aspects or subjects.
Frase d’esempio: La nostra impresa promuove la diversità di opinioni tra i suoi impiegati
In English:The organisation promotes the diversity of opinions among its employees
Equality – Uguaglianza
Traduzione letterale dall’inglese – Equality: Uguaglianza; parità
Comments in English: Uguaglianza refers to the access to equal rights;
parità concerns the state of fairness and justice of opportunities.
Frase d’esempio: La società liberale supporta la parità di diritti fra i propri cittadini.
Il mercato del lavoro stabilisce l’uguaglianza tra uomini e donne.
In English: Liberal society supports the equality among its citizens. The job market guarantees equality between men and
women.
Gender – Genere
Traduzione letterale dall’inglese – Gender
Comments in English: Difference between men and women; recently, gender starts to refer
to a larger and non-binary people. In grammar, gender is the categorization of feminine
and masculine of nouns, pronouns, adjectives. Finally, the expression “In genere” means
generally.
Frase d’esempio: Il genere è un tratto della personalità (= Gender is a feature of personality)
Gender equity – Parità di genere
Traduzione letterale dall’inglese – Gender equity
Comments in English:
Frase d’esempio: La parità di genere include stessi salari per tutti gli
impiegati (= Gender equity requires same salary for all the employees)
Inclusion – Inserimento; integrazione
Traduzione letterale dall’inglese -:
Comments in English: the words may be used as synonyms
Frase d’esempio: Le politiche hanno il dovere di favorire l’integrazione sociale
(= Policies must support the social inclusion)
Mainstream – Opinione corrente; tendenza dominante
Traduzione letterale dall’inglese – Mainstream: Opinione corrente; tendenza dominante
Comments in English: The English word is used more frequently than the italian translation
Frase d’esempio: La musica pop è la tendenza dominante (= Pop music is a mainstream nowadays)
Marginalisation – – Marginalizzazione
Traduzione letterale dall’inglese -:
Comments in English:
Frase d’esempio: La discriminazione genera la maginalizzazione di gruppi sociali
(= Discrimination involves the marginalization of some social groups)
Sex – Sesso
Traduzione letterale dall’inglese – Sex:
Comments in English:
Frase d’esempio: Sex is a biological feature of living organisms
(= Il sesso è una caratteristica biologica degli esseri viventi)
Sustainability – Sostenibilità
Traduzione letterale dall’inglese – Sustainability:
Comments in English: Often used as a synonym of ecology
Frase d’esempio: L’azienda valuta la sostenibilità dei costi (The organization considers the sustainability of costs)
DISCLAIMER
We are aware of the global, legislative, and academic definitions that exist for gender terminologies and the consortium drew from these definitions in tailoring the research tools to their contexts. The EQUALS-EU lexicon does not purport to redefine or displace the existing definitions, our intention is to share through our lexicon the approaches adopted per country when collecting the data for the project. We hope this may inspire and perhaps be a useful tool for those wishing to support and work with more gender-inclusive innovation processes.